Cliquez sur J'aime
Association Des Tunisiens Du Loiret
 


CONFÉRENCE « LES VOIX D’ORLÉANS » - LES RENCONTRES DE LA FRANCOPHONIE.
Association Des Tunisiens Du Loiret
Ouverture des « Voix d'ORLEANS » avec le Maire d'Orléans.

Conférence introductive de Mme Henriette WALTER :
Mme Henriette WALTER est une célèbre écrivain, qui est née et a vécu pendant quelques année à SFAX en Tunisie, d'une mère italienne et père anglais.
Un résumé de son exposé:
La langue française vient à l'origine du Gaullois, du Romain et du Latin mais au fil des années, on note que la langue française a empreinté des mots de plusieurs origines, 10% du dictionnaire français provient d'origine étrangère.

Quelques mots d'origine étrangère :
Arabe = Coton ; Magasin
Persane = Azur ; Bazar
Turque = Sabate ; Caviar
Espagnol = Moustique ; Marmelade
Hébreu = Tohu bohu

L'accent est un invisible bagage : « Parler de son pays en parlant d'autre chose ».
La grammaire n'est pas pareille selon l'endroit où on est en France.
Les métaphores des expressions possèdent différent sens en fonction des pays francophones.
Exemple : « Passer l'examen » signifie le fait d'en cours d’exécution alors que dans certains pays africain cela signifie avoir l'examen.

Intervention et question de Maher BEN AZZOUZ :
«  Peut-on toucher à l'orthographe ? Même si ça peut en changer le sens ? et Supprimer les accents des caractères accentués.? »
Réponse de Mme WALTER :
Au début du XXème siècle, il y a eu une tendance à tomber « fou amoureux » de l'orthographe, mais quelque années plus tard on remarque que surgit un conflit avec une autre tendance qui est le conformisme.
Le conformistes et les phonéticiens souhaiteraient que la langue française soit plutôt phonétique c'est-à-dire par exemple que l'on remplace tous les « ph » par des « f »
Mais avec le conformisme naît une problématique puisque si la langue française devient davantage conformiste, il serait plus complexe de trouver l'étymologie de chaque mots.
Par ailleurs, en 1990, des penseurs ont évoqués le fait qu'il faudrait retirer tous les « ph » pour les mots qui ne sont pas grecs.

Association Des Tunisiens Du Loiret
Intervention de Madame Fatma Ben Barka, « Administratrice de notre Association », sur le dialecte utilisé par différentes régions.

Intervention de M. BEN SALAH, professeur de français et écrivain  :
« Je souhaiterais qu'il existe un dictionnaire étymologique franco-arabe, sachant que 1/5 des mots viennent de l'arabe »

Plusieurs autres intervenants ont présenté des courts exposés sur la francophonie et les pays adhérants.

La conférence s'est déroulée dans un cadre somptueux et s'est terminée par des échanges trés enrichissants entre les invités.

compte rendu rédigé par Mme Rahma YAHIAOU, secrétaire adjointe de notre Association.



adtlchalette Le: 18/07/16
Assemblée Générale Extraordinaire du 08 mai 2016 JOURNÉE ANTI-COLONIALE - 21 22 MAI 2016